Ouça o texto

sexta-feira, 12 de outubro de 2018

Diogo Marreiros, - Patinação de velocidade, chegou aos Jogos Olímpicos da Juventude na Argentina. -- Diogo Marreiros, - Speed ​​skating, came to the Youth Olympic Games in Argentina.

Diogo Marreiros, o atleta mais condecorado do esporte em Portugal Ele é o único patinador de velocidade que se dedica inteiramente à modalidade

O modo que quer patinar no país acima

Ele usa o suéter de outro clube, os Roller Lakes, mas a rivalidade se dissipa quando as cores nacionais pintam o equipamento. Aos 26 anos, ele passou quase toda a sua vida em patins de rodas (começou aos quatro anos de idade), e ao longo dos anos tem construído um legado: ele é vice-campeão e vice-campeão europeu em 10 mil metros. E para provar que Lagos e Lagoa estão indo muito bem, ele conquistou o segundo lugar em 3000 metros americanos (revezamento) com David Pedro e Miguel Bravo.

Ele é o único patinador de velocidade em Portugal que se dedica completamente à modalidade: "No momento, é apenas andar de skate, mas às vezes eu ajudo meu pai na empresa de táxi". Apesar disso, ele explica, "você não pode viver sozinho com o dinheiro que é feito". As ajudas da marca permitem "ter acesso a todo o material necessário e mudar as rodas em todas as competições" - um luxo para muitos dos praticantes.

2
Diogo Marreiros, o atleta mais condecorado do esporte em Portugal

Diogo tem uma visão otimista: "Acho que os bons resultados estão trazendo mais atenção ao esporte". E participação nos Jogos Olímpicos da Juventude também. No entanto, Carolina salienta que "não houve apoio para a preparação". É o fosso entre a perspectiva do Algarve sobre a modalidade e o nacional - "o município apoia, mas o país não", diz ele. "Um desses exemplos é o Arsenal de Canelas, em Aveiro", mas há esforços e organizações em Leiria, Lisboa e Porto ", disse Diogo." É uma modalidade muito conhecida no Algarve, mas está em expansão noutras partes do país. "Se você não espera voltar, não é uma realidade", explica o treinador da Lagoa.

Estes patins - que nunca são apenas patins - podem ser bastante caros. Todo mundo ajuda P3 a fazer as contas. "O capacete custa cerca de 120 euros, mas é um investimento a longo prazo", diz David. "A menos que você caia e vá embora", interrompe Laura. O mais importante, dizem eles, são as rodas e o skate - porque isso pode se tornar um quebra-cabeça, já que todas as peças são compradas separadamente. "Há rodas, mancais, porta-malas, chassis e separador entre os mancais, uma peça de data", enumera o treinador.

As botas podem custar "mais de 900 euros" e são compradas em competições estrangeiras, "porque são feitas para moldar, para o pé de atleta". Já o chassis "pode ​​variar entre 200 e 300 euros". Muito dinheiro? Oito rodas podem passar os 140 euros. Você não precisa estar ciente de que esta é uma modalidade cara - e que em muitos países ela dá "dois milhões" de contratos. Mas para Portugal, a realidade é diferente e tudo sai do bolso dos atletas. "Não ganhamos dinheiro, mas para gastar estamos todos aqui", conclui Andreia, brincando com a situação.

Vamos voltar ao caminho certo. Há aqueles que inclinam os braços para trás como um pássaro em um vôo quase cortado, e alguns preferem coordená-los com os movimentos das pernas, como numa corrida sem patins. "É uma questão de aerodinâmica, cortar o vento", explica David Pedro. "Tem semelhanças com o ciclismo: o capacete é o mesmo, temos óculos e um pelotão é formado que segue a trajetória." Existem três aspectos: "pista ao ar livre, competição de estrada com 400 metros e outras competições como maratonas e meias maratonas".

Está patinando, literalmente; Portanto, há um certo grau de demanda "para quem não faz isso nos esportes", alerta Andreia. Eles treinam "no máximo", 13 vezes por semana, todos os dias, pela manhã e ao entardecer. De manhã, cabe ao atleta: o treinamento é individual e pode incluir "ciclismo, ginástica, natação e corrida", explica David, que enfatiza a importância de não relegar o esforço para a pista: "É uma maneira de evitar lesões. "

"E aproveitar o dia", completa Andreia, que não vai trabalhar sem primeiro se exercitar. No entanto, ele não tem o selo do atleta de alto escalão que lhe permitiria conciliar seu trabalho e estudos com patins de rodas (somente a equipe nacional obtém ele e Andreia não foi convocada). Miguel, que estuda Esportes em Lisboa, consegue treinar na faculdade, mas prefere voltar, "porque em Lagoa há mais condições". Ele diz que os professores entendem as vantagens que o estatuto lhe dá, como Laura e Carolina.




Ambas dizem não preferir outra realidade. “Até me ajudou a ganhar hábitos de estudo e obrigou-me a fazer horários mentais para conciliar tudo. É fácil de gerir”, refere Laura. Diogo Marreiros partilha da mesma opinião, mas confessa que “um ano somente dedicado à modalidade fez toda a diferença” no seu crescimento enquanto atleta. Não sabe se vai continuar a rasgar o vento sobre patins por muito mais tempo e acredita que a sua chegada aos Jogos Olímpicos (de Inverno, neste caso) poderá acontecer noutra modalidade — a patinagem no gelo, outra pista para os roller skaters. 




 A maior pista de patinação sobre rodas do Brasil.



-
-
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima. 
Diga não a notícias falsa.
-
This report is guaranteed to verify the address of the LINK above 
Say no to fake News!






--in via tradudor do google
Speed ​​skating, came to the Youth Olympic Games in Argentina.

Diogo Marreiros, the most decorated athlete of the sport in Portugal He is the only speed skater who dedicates himself entirely to the modality

The mode that wants to skate country above

He wears the sweater of another club, the Roller Lakes, but the rivalry dissipates when the national colors paint the equipment. At 26, he has spent almost his entire life on roller skate (started at four years old), and over the years has been building a legacy: he is runner-up and European runner-up at 10,000 meters. And to prove that Lagos and Lagoa are doing very well, he won the second place in 3000 meters American (relay) with David Pedro and Miguel Bravo.

He is the only speed skater in Portugal who dedicates himself completely to the modality: "At the moment, it is just skating, but sometimes I help my father in the taxi company." Despite this, he explains, "you can not live alone with money that is made ". The brand's aids allow it to "have access to all the necessary material and change the wheels in all competitions" - a luxury for many of the practitioners.

2
Diogo Marreiros, the most decorated athlete of the sport in Portugal

Diogo has an optimistic view: "I think the good results are bringing more attention to the sport." And participation in the Youth Olympic Games as well. However, Carolina stresses that "there was no support for the preparation". It is the gap between the Algarve perspective on the modality and the national - "the municipality supports, but the country does not," he says. "One of these examples is Arsenal de Canelas, in Aveiro," but there are efforts and organizations in Leiria, Lisbon and Oporto, "said Diogo." It is a very well known modality in the Algarve, but it is expanding in other parts of the country. "If you do not expect to get a return, it's not a reality," explains the coach of the Lagoa.

These skates - which are never just skates - can be quite costly. Everyone helps P3 do the math. "The helmet costs around 120 euros, but it's a long-term investment," says David. "Unless you fall and leave," Laura interrupts. The most important, they say, is the wheels and the skate - because this can become a puzzle, since all the pieces are bought separately. "There are wheels, bearings, boot, chassis and separator between bearings, a date piece", enumerates the coach.

Boots can cost "more than 900 euros" and are bought in competitions from abroad, "because they are made to mold, for athlete's foot". Already the chassis "can vary between 200 and 300 euros". A lot of money? Eight wheels can pass the 140 euros. You do not need to be aware that this is an expensive modality - and that in many countries it gives "two million" contracts. But for Portugal, the reality is different, and everything goes out of the athletes pocket. "We do not make money, but to spend we are all here," Andreia concludes, playing with the situation.

Let's get back on track. There are those who lean their arms back like a bird in a nearly chopped flight, and some prefer to coordinate them with the movements of the legs, as in a run without skates. "It's a matter of aerodynamics, cutting the wind," explains David Pedro. "It has similarities with cycling: the helmet is the same, we have glasses and a platoon is formed that follows the trajectory." There are three aspects: "outdoor track, road competition with 400 meters and other competitions such as marathons and half marathons" .

It's skating, literally; therefore, there is a certain degree of demand "for those who do not do this in sports," warns Andreia. They get to train, "at most", 13 times a week, every day, in the morning and at dusk. In the morning, it's up to the athlete: training is individual and can include "cycling, gymnastics, swimming and running," explains David, who stresses the importance of not relegating the effort to the track: "It's a way to avoid injury . "

"And to enjoy the day", completes Andreia, who does not go to work without first exercising. However, he does not have the high-ranking athlete's stamp that would allow him to reconcile his job and studies with roller skate (only the national team obtains him and Andreia was not summoned). Miguel, who studies Sports in Lisbon, manages to train in college, but prefers to return, "because in Lagoa there are more conditions". He says that teachers understand the advantages that the statute gives him, such as Laura and Carolina

Both say they do not prefer another reality. "It even helped me gain study habits and forced me to make mental schedules to reconcile everything. It's easy to manage, "says Laura. Diogo Marreiros shares the same opinion, but confesses that "one year only dedicated to the sport made all the difference" in its growth as an athlete. He does not know if he will continue to rip the wind on roller skates for much longer and believes that his arrival at the Olympic Games (winter in this case) could happen in another mode - ice skating, another track for roller skaters.

Nenhum comentário:

Postar um comentário