Ouça o texto

sexta-feira, 30 de novembro de 2018

A cidade Catalã sediará a Copa del Rey e a Rainha do Roller Hockey, que acontecerá de 21 a 24 de fevereiro de 2019. -- The Catalan city will host the Copa del Rey and the Queen of Roller Hockey, which will take place from 21 to 24 February 2019.

A Federação Real Espanhola de Patinação (RFEP) chegou a um acordo com a cidade de Reus após avaliar a candidatura apresentada. Será a primeira vez na história que será disputada a Copa do Rei e a Rainha do hóquei sobre patins, com o objetivo firme de promover as duas competições em conjunto. É importante lembrar que tanto a Copa del Rey quanto a Copa de la Reina disputam o evento com os oito primeiros colocados no final da primeira rodada da competição.



O palco principal será o Pavelló Olímpic, que vai revitalizar esta competição após a competição ter sido realizada em anos anteriores. O Pavelló Olímpic é o emblemático recinto desportivo da cidade de Reus e fez história como o local olímpico dos Jogos de Barcelona'92. Além disso, em 2014, o Pavilhão foi o palco para o 2014 Reus Skating World, em que representantes de todo o mundo nas diferentes disciplinas de patinação artística e este ano sediou os Jogos do Mediterrâneo.

Durante o final de semana dos torneios da Copa também serão disputados, em Reus, o Minicopa na categoria masculino e feminino. La Minicopa começou em 2016 na mesma cidade de Tarragona.

Nos próximos dias acontecerá o programa de competição de todas as competições.



 A maior pista de patinação sobre rodas do Brasil.



-
fonte:
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
 
Diga não a notícias falsa.
-
This report is guaranteed to verify the address of the LINK above 
Say no to fake New





--in
The Catalan city will host the Copa del Rey and the Queen of Roller Hockey, which will take place from 21 to 24 February 2019.

The Royal Spanish Skating Federation (RFEP) has reached an agreement with the City of Reus after evaluating the candidacy presented. It will be the first time in history that will be disputed a King's Cup and the Queen of roller hockey together, with the firm objective of jointly promoting both competitions. It is important to remember that both the Copa del Rey and the Copa de la Reina will play the event the top 8 finishers at the end of the first round of the competition.

The main stage will be the Pavelló Olímpic, which will revive this competition after the competition has been held in previous years. The Pavelló Olímpic is the emblematic sporting venue in the city of Reus and made history as the Olympic venue for the Barcelona'92 Games. In addition, in 2014, the Pavilion was the venue for the 2014 Reus Skating World, in which representatives from all over the world in the different disciplines of figure skating and this year has hosted the Mediterranean Games.

During the weekend of the Cup tournaments will also be played, in Reus, the Minicopa in both men's and women's category. La Minicopa began in 2016 in the same city of Tarragona.

In the next few days the program of competition of all competitions will take place.







--es
La ciudad catalana acogerá ambas competiciones del 21 al 24 de febrero de 2019.

La ciudad de Reus será la sede de la Copa del Rey y de la Reina de Hockey Patines que se disputará del 21 al 24 de febrero de 2019. La Real Federación Española de Patinaje (RFEP) ha llegado a un acuerdo con el Ayuntamiento de Reus tras valorar la candidatura presentada. Será la primera vez en la historia que se disputará una Copa del Rey y de la Reina de hockey patines conjuntamente, con el firme objetivo de promocionar conjuntamente ambas competiciones. Cabe recordar que tanto en la Copa del Rey como en la Copa de la Reina disputarán el evento los 8 primeros clasificados al final de la primera vuelta de la competición.

El escenario principal será el Pavelló Olímpic, que revivirá esta competición después de que ya se llevara a cabo la competición en años anteriores. El Pavelló Olímpic es la sede deportiva emblemática de la ciudad de Reus y que hizo historia siendo sede olímpica de los Juegos de Barcelona'92, Además, en 2014, el Pabellón fue el escenario del Mundial de Patinaje Reus 2014, en el que participaron representantes de todo el mundo en las diferentes disciplinas del patinaje artístico y en este mismo año ha albergado los Juegos del Mediterráneo.

Durante el fin de semana de los torneos de Copa también se disputará, en Reus, la Minicopa tanto en categoría masculina como femenina. La Minicopa se inició en el año 2016 en la misma ciudad tarraconense. 

En los próximos días se concretará el programa de competición de todas las competiciones.

Professora dá aulas gratuitas de patinação artística em Jaraguá do Sul, Santa Catarina, Brasil, até 17 de dezembro 2018. -- Teacher gives free skating classes in Jaraguá do Sul, Santa Catarina, Brazil, until December 17, 2018.

Um esporte que envolva dança, equilíbrio e encenação. É isso que os jaraguaenses que procuram por uma atividade diferente podem encontrar nas aulas de patinação artística realizadas na quadra da AABB, toda segunda-feira, desde o início de novembro.

Com aulas gratuitas até 17 de dezembro, a proposta apresentada pela professora de patinação, Denise Batistela Moreira, é garantir que os alunos experimentem o esporte, para avaliar se gostam ou não. Se for do interesse, as aulas regulares começam no ano que vem.

Denise afirma que a patinação artística necessita de patins específicos para a prática, mas que durante as aulas gratuitas qualquer equipamento pode ser usado.

A professora de 52 anos conta que iniciou na patinação artística aos sete anos e participou de diversas competições estaduais e nacionais.

“Passei a minha infância, adolescência e grande parte da vida adulta patinando, só parei quando tive meus filhos e passei a ter outras responsabilidades”, lembra.

Sem trabalhar e com tempo livre, ela decidiu voltar a praticar a modalidade em maio deste ano na quadra de esportes do CEU (Centro de Educação Unificado) da Vila Lenzi, foi quando decidiu divulgar nas redes sociais a ideia e logo apareceram pessoas interessadas em aprender.



Com isso, ela passou a ser voluntária e dar aula duas vezes por semana, para um grupo de aproximadamente 40 pessoas.

“Quem não sabe patinar, eu ensino a ficar de pé e depois a pessoa vai se divertir, mas alguns alunos começaram a falar que queriam aprender mais, foi então que tive a ideia de abrir uma escola de patinação artística, pois é preciso muita dedicação, treinamento, repetições e não temos tempo para isso no CEU”, afirma.

Nas aulas oferecidas na AABB, Denise pretende ensinar todas as técnicas necessárias, como fundamentos, exercícios específicos, e conforme a pessoa for adquirindo habilidade, vai aprender exercícios mais complexos, como saltos, giros e montagens de coreografias.

As vagas oferecidas são para crianças a partir dos cinco anos, adultos e idosos sem limite de idade.

Para isso, ela pede que os interessados levem além do patins, o equipamento de proteção com joelheira, cotoveleira e principalmente a munhequeira.

“Um joelho roxo não faz mal pra ninguém, é impossível aprender a patinar sem levar uns tombos, mas o pulso é uma área sensível e que tem facilidade em dar luxação ou fratura, então tem que tomar cuidado”, explica.

Um esporte completo
A patinação é uma atividade que atrai muitos praticantes como uma forma de lazer, mas também é considerado um dos esportes mais completos do mundo, pois trabalha ritmo, equilíbrio, coordenação motora e potência de perna.

Por si, a patinação artística é dividida em sete modalidades: livre individual, figuras obrigatórias, solo dance, solo dance criativo, dupla de dança, precisão e grupo de show.

A modalidade que encontramos em Jaraguá do Sul é a patinação artística sobre rodas, que faz parte do quadro olímpico desde 1908 como parte da patinagem, onde estão inseridos esportes como o hóquei, patinação no gelo e skate.

Jaraguá do Sul também tem time de Hóquei
Mas não foi só a Denise que trouxe aos jaraguaenses o gosto dos esportes sobre patins. Vencedores de quatro competições estaduais (2002, 2003, 2004 e 2014), a equipe de hóquei de Jaraguá do Sul foi fundada em 2001 e trouxe para o município o primeiro torneio nacional da modalidade o Aliens Hockey Cup.

A competição aproximou a possibilidade de realizar um sonho dos Jaraguaenses, que é o desenvolvimento de uma escolinha de hockey visando a integração social de crianças, jovens e adultos.



 A maior pista de patinação sobre rodas do Brasil.



-
fonte:
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
 
Diga não a notícias falsa.
-
This report is guaranteed to verify the address of the LINK above 
Say no to fake New






--in via tradutor do google
Teacher gives free skating classes in Jaraguá do Sul, Santa Catarina, Brazil, until December 17, 2018.

A sport that involves dance, balance and staging. This is what Jaraguaians looking for a different activity can find in the skating lessons held on the AABB court every Monday since the beginning of November.

With free classes until December 17, the proposal presented by the skating teacher, Denise Batistela Moreira, is to ensure that students experience the sport, to evaluate whether they like it or not. If it's of interest, regular classes start next year.

Denise states that figure skating requires specific skates for practice, but that during free classes any equipment can be used.

The 52-year-old teacher says she started skating at age seven and participated in several state and national competitions.

"I spent my childhood, adolescence and most of my adult life skating, I only stopped when I had my children and I started to have other responsibilities," he recalls.

Without working and with free time, she decided to practice again in May this year in the sports hall of the CEU (Unified Education Center) of Vila Lenzi, when she decided to spread the idea on social networks and soon people interested in learning .

As a result, she became a volunteer and taught twice a week to a group of approximately 40 people.

"Who does not know how to skate, I teach to stand and then the person will have fun, but some students started to talk that they wanted to learn more, that's when I had the idea to open a school of figure skating, because it takes a lot of dedication , training, repetitions and we do not have time for this at CEU, "he says.

In classes offered at the AABB, Denise intends to teach all the necessary techniques, such as fundamentals, specific exercises, and as the person gains acquiring skill, will learn more complex exercises such as jumps, spins and choreographies.

The vacancies offered are for children from the age of five, adults and the elderly without limit of age.

For this, it asks that the interested ones take beyond the skids, the equipment of protection with knee pad, elbow and mainly the wristlet.

"A purple knee does not hurt anybody, it's impossible to learn to skate without getting tumbled, but the pulse is a sensitive area and has a facility for dislocation or fracture, so you have to be careful," he explains.

A complete sport
Skating is an activity that attracts many practitioners as a form of leisure, but is also considered one of the most complete sports in the world, because it works rhythm, balance, motor coordination and leg power.

By itself, the figure skating is divided into seven modalities: individual free, mandatory figures, solo dance, solo creative dance, dance pair, precision and show group.

The modality that we find in Jaraguá do Sul is the artistic skating on wheels, which has been part of the Olympic framework since 1908 as part of the skating, where are inserted sports such as hockey, ice skating and skateboarding.

Jaraguá do Sul also has a Hockey team
But it was not only Denise who brought the likes of sports on roller skates to Jaragua. Winners of four state competitions (2002, 2003, 2004 and 2014), the Jaraguá do Sul hockey team was founded in 2001 and brought to the city the first national tournament of the Aliens Hockey Cup.

The competition approached the possibility of realizing a dream of the Jaraguaenses, which is the development of a hockey school aimed at the social integration of children, youth and adults.

Patinagem Artística - Atletas Ericeira no APL Young Tournament, Portugal. -- Artistic Skating - Ericeira Athletes at the APL Young Tournament, Portugal.

Nos dias 24 e 25 de Novembro, o pavilhão do Sindicato Desportivo de Vilafranquense recebeu a última competição do APL Young Tournament em Patinação Livre e Dança Solo.



O Torneio foi realizado em 3 três finais de semana (20 e 21 de outubro, 17 e 18 de novembro e 24 e 25 de novembro) e contou com cerca de 700 atletas femininos e masculinos, divididos nas seguintes categorias: Bâmbis, Benjamins, Infantis, Iniciados, Cadetes, Juvenis. , Juniors e seniores.

Os atletas do Grupo de Patinagem Artística Sport Union Ericeirense estiveram presentes e obtiveram as seguintes classificações:

Iniciado B
10 lugar - Sara Lopes
11 lugar - Maria Carolina Ferreira
18 lugar - Isabel Carvalho
22 lugar - Matilde Osório
24 lugar - Ariana Silva
42 lugar - Carolina Ramos

Iniciado A
2º lugar - Maria Luísa Ribeiro
33º lugar - Eduarda ^ arvalho

Cadetes A
2º lugar - Inês Capinha


 A maior pista de patinação sobre rodas do Brasil.



-
fonte:
Esta reportagem tem a garantia de apuração do endereço do LINK acima.
 
Diga não a notícias falsa.
-
This report is guaranteed to verify the address of the LINK above 
Say no to fake New



--in via tradutor do google
Artistic Skating - Ericeira Athletes at the APL Young Tournament, Portugal.

On November 24th and 25th, the Vilafranquense Sports Union pavilion received the last competition of the APL Young Tournament in Free Skating and Solo Dance.

The Tournament was held in 3 three weekends (October 20 and 21, November 17 and 18 and November 24 and 25) and had about 700 female and male athletes, divided into the following categories: Bâmbis , Benjamins, Children, Initiates, Cadets, Juveniles, Juniors and Seniors.

The athletes of Artistic Skating Group Sport Union Ericeirense were present and obtained the following classifications:

Initiated B
10 place - Sara Lopes
11 place - Maria Carolina Ferreira
18 place - Isabel Carvalho
22 place - Matilde Osório
24 place - Ariana Silva
42 place - Carolina Ramos

Started A
2nd place - Maria Luísa Ribeiro
33th place - Eduarda ^ arvalho

Cadets A
2nd place - Inês Capinha